夏日咏懷 하일영회 / 淸虛休靜(청허휴정) 月出天如海 월출천여해 風淸葉似秋 풍청엽사추 山中碧眼客 산중벽안객 高枕笑韓歐 고침소한구 雲藏九淵洞 운장구연동 松密四時天 송밀사시천 子規啼白晝 자규제백주 人臥古嵒邊 인와고암변 °여름날 회포를 시가로 읆다 달이 뜬 하늘은 바다와 같고 맑은 바람에 (흔들리고 있는) 나뭇잎은 세월(에 흔들리고 있는 나) 같구나 산속에서 눈 푸른 나그네(깨달음 얻은 이)는 근심 걱정없이 살아가며 한구를 비웃노라 구름은 구연동을 감추고있고 소나무는 사시사철 하늘에 빽빽하구나 두견이 우는 백주 대낮에 사람은 오랜 바위 가에 누워 있다네 * 解譯(해역) : 鏡惺 聖眞 (경성 성진) ● 秋 가을 추 1. 가을 2. 때, 시기(時期) 3. 세월(歲月) ■ 風淸葉似秋 풍청엽사추 맑은 바람에 (흔들리고..