孤舟 고주 / 懶翁惠勤(나옹혜근) 永絶群機獨出來 영절군기독출래 順風駕起月明歸 순풍가기월명귀 蘆花深處和煙泊 노화심처화연박 佛祖堂堂覔不知 불조당당멱부지 °외로운 배 많은 중생들과의 (인연) 영원히 끊고 홀로 나갔다가 순풍 이는 (배를) 타고 밝은 달빛에 돌아와 연기 같은 갈대꽃 깊은 곳에 배를 대니 부처와 조사가 당당히 (있으나) 찾을줄 모르리라 * 解譯(해역) : 鏡惺 聖眞 (경성 성진) ■ 永絶 영절 아주 끊어져 없어짐 ■ 群機 군기 여러 근기(根機)이라는 뜻으로, 많은 중생(衆生)이라는 말 ■ 出來 출래 1. 안으로부터 밖으로 나옴 2. 인물(人物)ㆍ물건(物件) 따위가 세상(世上)에 나옴 ■ 順風 순풍 순하게 부는 바람. 바람이 부는 쪽으로 감 ● 駕 멍애 가 1. 멍에 2. 탈것 4. 타다 ● 起 일..