重陽次王半山韻 중양차왕반산운 / 淸虛休靜(청허휴정) 滿城風雨過園林 만성풍우과원림 一掬周盈萬片金 일국주영만편금 瞥眼流光餘幾日 별안유광여기일 好天明月可人心 호천명월가인심 °중양절에 왕반산의 시에 차운하여 성 가득 비바람이 원림을 지나더니 한 움큼 주영(국화)이 (나부껴 떨어져) 만 조각 황금이네 눈 깜짝할 사이 흐르는 세월 며칠이나 남았나 좋은 날씨에 밝은 달 사람 마음에 좋은데 * 解譯(해역) : 鏡惺 聖眞 (경성 성진) 이 게송을 이해하려면 송(宋)나라 왕안석(王安石)의 시(詩) "잔국(殘菊)" 中 다음에 나열하는 두 구절을 먼저 알고 있어야 한다. 風雨 園林 周盈(菊) 金 단어와 내용이 다음의 두 구절에서 차용되었기 때문이다. 黃昏風雨打園林 황혼풍우타원림 殘菊飄零滿地金 잔국표령만지금 황혼에 비바람이 원..