선시(禪詩)

滿空秋月(만공추월) 마음달빛 / 취미수초(翠微守初)

경성 성진 (鏡惺 聖眞) 2015. 7. 26. 20:57

 

 

 

 

 

 

滿空秋月(만공추월)

 마음달빛
 / 취미수초(翠微守初)

寂寞鐘梵夜三更  적막종범야삼경     
落葉隨風作雨聲  낙엽수풍작우성
驚起拓窓淸不寐  경기척창청불매 
滿空秋月正分明  만공추월정분명  

범종도 적막한 삼경의 밤
낙엽은 바람 따라 빗소리를 내는데
잠들지 않고 맑아 다급하게 창을 여니(내면의)
허공 가득 가을 달빛(마음달빛) 분명하구나

* 解譯 : 鏡惺聖眞

● 驚 놀랄 경
1. 놀라다
2. 두려워하다
3. 놀라게 하다
4. 위험하고 다급하다(多急--)
5. 경계하다(警戒--)
6. 빠르다

● 起 일어날 기
1. 일다.
(1) 일어서다.
僵柳復起 <漢書>
강류부기
(5) 행하다.
氣志旣起 <禮記>
기지기기
(6) 기동(起動)하다.
粗厲猛起 <史記>
조려맹기

● 拓 넓힐 척/주울 척, 박을 탁
1. 넓히다, 확장하다(擴張--)
2. 개척하다(開拓--), 열다
3. 확장시키다(擴張---)

● 淸 맑을 청
1. 맑다
2. 깨끗하다
3. 탐욕(貪慾)이 없다
4. 빛이 선명하다
5. 사념이 없다
6. 분명하다(分明--)
7. 한가하다(閑暇--)
8. 고요하다

※ 拓窓(투창) 창을 열다 = 타파칠통(打破漆桶)
        =  개활안(開活眼)

■ 秋月 = 심월 = 마음달빛 = 심광(心光)
       = 신광(神光) = 자성(自性)

● 正 바를 정, 정월 정 I.
1바르다.
剛健中正 <易經>
강건중정
方正
방정