선시(禪詩)

深 谷 (심 곡) / 懶翁禪師(나옹선사)

경성 성진 (鏡惺 聖眞) 2015. 6. 28. 10:51

 

 

 

 

 

 

深 谷 (심 곡)

   / 懶翁禪師(나옹선사)

                   

極遠誰能倒那邊(극원수능도나변)

片雲橫掛洞門前(편운횡괘동문전)

其中勝境無人識(기중승경무인식)

明月淸風弄碧天(명월청풍롱벽천)

 

 

극히 심오한 이 곳 그 누가 다다르리

문 앞에 조각 구름 걸려있는 곳

그 가운데 수행하여 깨달아 아는이 없으니

명월과 청풍이 푸른 하늘을 희롱하고 있다.

 

   * 解譯 : 鏡惺 聖眞

 

 

* 深谷(심곡) '깊은 골짜기'를

  '깨달음의 세계"로 은유적 解譯

遠 : 멀 원
  • 1. 멀다
  • 2. 심오하다(--), 깊다  
  • 洞 :

    1.

    . 골짜기. 깊은 골짜기.

    2.

    . 동굴.

     <宋史> 
    방위토동 이목위문
    3.

    비다. 공허함.

     <素問> 
    심기내동

     

     * 勝境(승경)을 '좋은 경치'가 아닌

    "수행하여 깨달음"으로 解譯하고자 합니다.

    境 : 지경 경
  • 1. 지경(: 땅의 가장자리, 경계)
  • 2. 경계(), 국경()
  • 3. 경우()
  • 4. 상태()
  • 5. 곳, 장소()
  • 6. 처지() 
  •  

    識 : , 적을, 기

    1

    알다.

    (1)

    분별하여 알다.

     <詩經> 
    군자시식
    식별
    (2)

    시인하다. 인식함.

    (3)

    깨달아 알다. 알아차림.

     <詩經> 
    불식부지

     

     * 明月淸風 -현상(現相)의 세계 

     * 碧天(벽천) - 실상(實相)의 세계