讀罷楞嚴 (독파능엄)
능엄경을 독파하고 나서
/ 淸虛休靜 (청허휴정)
風靜花猶落 풍정화유락
鳥鳴山更幽
조명산갱유
天共白雲曉 천공백운효
水和明月流 수화명월류
※ 일반해역
바람 고요한데 꽃은 오히려
떨어지고
새 울어도 산은 더욱 고요해지네
하늘은 흰구름과 함께 밝아오고
물은 밝은 달빛과 같이 흘러가네
※
심층해역
마음 고요해지니 깨달음 마땅히 이루어지고
새 울어도 참선자의 마음은 더욱 고요해지네
타고난 천성 밝은 지혜 맞아들여
깨달았으니
남은 세월 밝힌 마음으로 살아가리라
* 解譯 : 鏡惺 聖眞
● 風 바람 풍, 풍자할
풍
12. 품성. 기질.
德有盛衰 風先萌焉 <淮南子>
덕유성쇠 풍선맹언
● 花 꽃 화
~ 여기에선
염화미소 (拈花微笑) 깨달음 의미
● 猶 오히려 유, 움직일 요
1. 오히려
7. 그대로
8.
마땅히
● 落 떨어질 락(낙)
1. 떨어지다
2. 떨어뜨리다
3. 이루다
4.
준공하다(竣工--)
● 山 메 산
1. 메(산(山)을 예스럽게 이르는 말), 뫼
6. (산처럼)움직이지 아니하다
=
~ 여기선 참선자를 비유
● 更 다시 갱, 고칠 경
1. 다시
2. 더욱
3. 도리어,
반대로(反對-)
● 天 하늘 천
1. 하늘
7. 천성. 성질.
先天的
선천적
● 共 함께 공,
공손할 공, 맞을 공
I. 1 함께. 모두.
天下共立義帝 <史記>
천하공립의제
共同
공동
2. 함께
하다.
與朋友共 <論語>
여붕우공
III. 1 맞다. 맞아들임.
衆星共之 <論語>
중성공지
■ 白雲 백운 = 흰 구름
~ 여기선 밝은 지혜
능엄경을 독파하고 맞은 지혜
● 白 흰
백
1. 희다
5. 밝다, 밝아지다
6. 빛나다
● 雲 구름 운
뜻을 나타내는 비우(雨☞비, 비가
오다)部와
음(音)을 나타내는 云(운)이 합(合)하여 이루어짐.
雨(우)는 4. 가르침의 비유(比喩ㆍ譬喩)
云(운)은 음(音)을
나타내는 동시(同時)에
수증기가 하늘에 올라 자욱이 퍼지는 모양→구름
● 曉 새벽 효
1. 새벽, 동틀 무렵
2.
깨닫다, 환히 알다
3. 이해하다(理解--)
4. 밝다, 환하다
● 水 물 수
~ 여기에선 물처럼 흐르는 세월을
비유
● 和 화할 화
1. 화하다(和--: 서로 뜻이 맞아 사이 좋은 상태가 되다)
2. 화목하다(和睦--)
3.
온화하다(溫和--)
4. 순하다(順--)
5. 화해하다(和解--)
6. 같다
7. 서로 응하다(應--)
8.
합치다(合--)
■ 明月(명월) = 밝은 달
~ 여기에선 자성을 밝힘
'공안선시(公案禪詩)' 카테고리의 다른 글
決在臨鋒處 / 普照瑜和尚 (0) | 2016.04.11 |
---|---|
一片凝然光璘爛 일편응연광린난 / 處眞禪師(허진선사) (0) | 2016.04.09 |
贈月松大師(증월송대사) / 涵月海源(함월해원) (0) | 2016.03.12 |
天鑑禪子(천감선자) / 淸虛休靜(청허휴정) (0) | 2016.03.09 |
海雲(해운) / 懶翁惠勤 (나옹혜근) (0) | 2016.03.03 |