明珠一顆(명주일과)
/ 茶陵仁郁(다능인욱)和尚 開悟詩
我有明珠一顆 아유명주일과
久被塵勞關鎖 구피진로관쇄
今朝塵盡光生
금조진진광생
照破山河萬朵 조파산하만타
나는 빛이 나는 구슬 한 알 가지고 있다네
오랫동안 번뇌로 가둠을 당하여
덮여있었네
오늘 아침 번뇌 다하여 빛을 발하니
산하(대지)와 (삼라)만상 광명으로 비추어 깨치게 하네
* 解譯 : 鏡惺
聖眞
■ 明珠 명주
고운 빛이 나는 아름다운 구슬.
방합(蚌蛤) 속에서 생긴 진주(眞珠)
= 자성(自性) =
佛性 = 心(月) = 神光
■ 塵勞 진로
①[불교] 마음이나 몸을 괴롭히는 노여움이나 욕망 따위의 망념(妄念)
~
번뇌(煩惱)
②세속적인 노고
= 칠통(漆桶)
■ 關鎖 관쇄
문을 잠금
¤ 塵盡光生
진진광생
번뇌를 다하여 빛을 발하다
~ 칠통타파(漆桶打破)하여 자성(自性)을 밝히다
● 盡 다할
진
형성문자
뜻을 나타내는 그릇명(皿)部와 음(音)을 나타내는 동시에
다하다의 뜻을 가진 부수를 제외한 글자가 합하여
이루어짐.
그릇 속을 비우다가 전(轉)하여, 다하다, 남김 없이의 뜻이 됨
■ 照破 조파
불타(佛陀)가
지혜(智慧ㆍ知慧)의 광명으로써
범부(凡夫)의 무명(無明)을 비치어 깨치는 일
■ 萬朵 만타
만가지 늘어진 것
~
(森羅)萬像
茶陵仁郁(다능인욱)선사님!
그렇군요
수행인의 본분은
자성(自性)을 밝히는 일 = 자등명(自燈明)
이군요
자성을 밝힌 이는
산하(대지)와 (삼라)만상 광명으로 비추어 깨치게 하는군요
그리하여 예수님 같으신
분께서도
"그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라"(마 6:33)
말씀을 하신 것 이겠군요
자성을 밝히지 못한
이
塵勞關鎖 - 번뇌로 가둠을 당하여 덮여있으니
어두운 사바세계를 헤쳐가기는
다른 중생과 똑 같아 ~ 육신의 눈 머신 분들과
다름없으니
먼저 해야할 일이 따로 있겠군요
수행한다는 일
말이 좋아 수행이지
동냥다니는 거지팔자
다름없어
탁발로 연명하며
탁발로 상대방에게 복지움을 주는 것이니
수행자에 있어 복짓는 참의미도 되돌이켜 보아야겠군요
"그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라"
이제 빛이 되게하소서!
※ 광명진언(光明眞言)
옴
아모가 바이로차나 마하무드라 마니 파드마 즈바라 프라바릍타야 훔
'선시(禪詩)' 카테고리의 다른 글
有濫號竊形 유람호절형 / 月渚道安 (월저도안) (0) | 2016.06.10 |
---|---|
劫火(겁화) / 大覺璉(대각련) (0) | 2016.06.01 |
用前韻奉呈水使深公(용전운봉정수사심공) / 艸衣意恂(초의의순) (0) | 2016.05.03 |
示徒(시도) / 高峰原妙(고봉원묘) (0) | 2016.05.03 |
途中春暮(도중춘모) / 栢庵性聰(백암성총) (0) | 2016.05.02 |