선시(禪詩)

偶吟 (우음) 世間萬法誰炎凉 세간만법수염량 / 鏡虛惺牛 (경허성우)

경성 성진 (鏡惺 聖眞) 2017. 7. 14. 13:00







偶吟 (우음)
/ 鏡虛惺牛 (경허성우)



世間萬法誰炎凉 세간만법수염량
任時圓兮任時方 임시원혜임시방
普天匝地諸情類 보천잡지제정류
箇箇靈空愼勿通 개개영공신물통

세간사 만법 무엇으로 사리를 분별하리오
둥글게 하는 때와 모나게 하는 때를
온세상 빙둘러 있는 모든 (유무) 정물들은
낱낱이 신령하고 공한 것이니 삼가하여 통하지 말라

* 解譯 : 鏡惺 聖眞 (경성 성진)


● 誰 누구 수
1. 누구
2. 무엇
3. 옛날
4. 발어사(發語辭)
5. 묻다

■ 炎凉 염량
1. 사리를 분별함
2. 인정의 후함과 박함
3. 세력의 성함과 쇠함

■ 普天 보천
1. 하늘 아래 온 세상(世上)  
2. 넓은 하늘

● 愼삼갈 신, 땅 이름 진
1. 삼가다(몸가짐이나 언행을 조심하다)
2. 근신하다(謹愼--)
3. 두려워하다
4. 근심하다(속을 태우거나 우울해하다)
5. 따르다
6. 삼감(몸가짐이나 언행을 조심함)

● 通 통할 통
1. 통하다.
2. 통하게 하다.
3. 오가다. 왕래함.                            
4. 사귀다. 교제함.
  非長者勿與通  漢書                                            
  비장자물여통                             
5. 몰래 정을 통하다. 간통함.                            
6. 말하다. 진술함.