수행 관계글

Lamps Burn In Every House / Kabir

경성 성진 (鏡惺 聖眞) 2017. 7. 22. 20:57






Lamps Burn In Every House
  - Poem by Kabir


Lamps burn in every house,
O blind one!
and you cannot see them.
one day your eyes shall suddenly be opened,
and you shall see:
and the will fall from you.
There is nothing to say or to hear,
there is nothing to do:
it is he who is living, yet dead,
who shall never die again.

Because he lives in solitude,
therefore the Yogi says that his home is far away.

Your Lord is near:
yet you are climbing the palm-tree to seek Him.

The Brahman priest goes from house to house
and initiates people into faith:
Alas! the true fountain of life is beside you,
and you have set up a stone to worship.

Kabîr says:
'I may never express how sweet my Lord is.
Yoga and the telling of beads,
virtue and vice
-these are naught to Him.'                 
      

램프는 모든 집에서 빛나고 있는데,
오! 눈이 먼 사람들!
그래서 당신은 그것들을 볼 수 없습니다.
언젠가 당신의 눈이 갑자기 열릴 것이고,
그리고 당신은 보게될 것입니다.
죽음의 족쇄가 당신에게서 떨어져 나갈 것입니다.
할 말도 없고 들을 말도 없을 것입니다.
할 일도 없을 것입니다.
그는 살아있는 자이자,그렇지만 죽은,
다시는 결코 죽지 않을 자입니다.

그분은 고독한 삶을 살고 있기 때문에,
그러므로 요기는 그의 집이 멀리 있다고 말합니다.

님은 가까이 계시지만,
아직 그분을 찾으러 야자수를 올라가고 있습니다.

브라만 성직자는 집집마다 갑니다.
그리고 사람들을 신앙으로 인도합니다.
아아! 삶의 진정한 원천이 당신 곁에 있습니다.
그런데 당신은 숭배 할 돌(우상)을 세웠습니다.

카비르(Kabîr)는 말합니다.
'나는 내 님이 얼마나 달콤한지 결코 표현할 수 없습니다.
요가(명상)와 염주(묵주) (굴리며) 주문이나 기도 하기
선행과 악행
이것들은 그분에게 무가치한 것입니다. "



● Lamps  램프
불성(佛性) 신성(神性) 성령(聖靈)의 비유 표현