수행 관계글

女兒情(여아정) 西遊記女兒國(서유기여아국)

경성 성진 (鏡惺 聖眞) 2019. 1. 12. 19:49




女兒情(여아정)

   作詞(작사) : 楊潔(양결)

*西遊記女兒國(서유기여인왕국) 엔딩곡

~ 구도(求道)의 여정(旅程)에서 만나게 되는 사랑(愛) 




鴛鴦雙栖蝶雙飛,

한쌍의 원앙은 깃들은 나비처럼 쌍되어 날고

滿園春色惹人醉.

정원 가득한 봄빛에 취하여 흐트러져서

悄悄問聖僧,

은밀히 성승에게 물었습니다.


女兒美不美,

女兒美不美.

소녀가 예쁜가요? 예쁘지 않나요?

소녀가 예가요? 예쁘지 않나요?


說什王權富貴,

왕권부귀가 작고도 잡다한 것이라 말씀하시는 분께서 

怕什戒律清規.

어찌하여 계율청규는 작고도 잡다하지 않으신가요?


只愿天長地久,

(저는) 다만 영원하길 원할뿐이예요

與我意中人兒相隨.

제 마음속의 사람과 (영원히) 함께할 수 있기를

  

愛戀伊,

愛戀

사랑하는 님이시여!

사랑하는 님이시여!

愿今生常相隨.
愿今生常相随,

원하노니 이번 생은 함께할 수 있기를

원하노니 이번 생은 함께할 수 있기를


鴛鴦雙栖蝶雙飛,

한쌍의 원앙은 깃들은 나비처럼 쌍되어 날고

滿園春色惹人醉.

정원 가득한 봄빛에 취하여 흐트러져서

悄悄問聖僧,

은밀히 성승에게 물었습니다.


女兒美不美,

女兒美不美.

소녀가 예쁜가요? 예쁘지 않나요?

소녀가 예쁜가요? 예쁘지 않나요?


說什王權富貴,

왕권부귀가 작고도 잡다한 것이라 말씀하시는 분께서 

怕什戒律清規.

어찌하여 계율청규는 작고도 잡다하지 않으신가요?


只愿天長地久,

(저는) 다만 영원하길 원할뿐이예요

與我意中人兒相隨.

제 마음속의 사람과 (영원히) 함께할 수 있기를

  

愛戀伊,

愛戀

사랑하는 님이시여!

사랑하는 님이시여!

愿今生常相隨.

원하노니 이번 생은 함께할 수 있기를



說什王權富貴,

왕권부귀가 작고도 잡다한 것이라 말씀하시는 분께서 

怕什戒律清規.

어찌하여 계율청규는 작고도 잡다하지 않으신가요?


只愿天長地久,

(저는) 다만 영원하길 원할뿐이예요

與我意中人兒相隨.

제 마음속의 사람과 (영원히) 함께할 수 있기를

  

愛戀伊,

愛戀

사랑하는 님이시여!

사랑하는 님이시여!

愿今生常相隨.
愿今生常相随,

常相随

원하노니 이번 생은 함께할 수 있기를

원하노니 이번 생은 함께할 수 있기를
함께할 수 있기를