有懷(유회)
/ 淸虛休靜(청허휴정)
落月五更半 낙월오경반
鳴泉一枕西 명천일침서
如何林外鳥 여하임외조
終夜盡情啼 종야진정제
달도 진 오경반
침상 서쪽 샘물 (흐르며) 울고있는데
여하튼 숲 밖의 새들도
밤 끝날 때까지 정 다하도록 울부짖고있나니
'선시(禪詩)' 카테고리의 다른 글
有感(유감) / 鏡虛聖牛(경허성우) (0) | 2020.05.30 |
---|---|
觀釣魚(관조어) / 鏡虛惺牛(경허성우) (0) | 2020.05.24 |
遊仙(유선) / 淸虛休靜(청허휴정) (0) | 2020.04.04 |
紅流洞(홍류동) / 淸虛休靜(청허휴정) (0) | 2020.03.28 |
惜春(석춘) / 淸虛休靜(청허휴정) (0) | 2020.03.27 |